|
Post by oedipusrex on May 23, 2006 17:35:08 GMT -5
I read someone's review for that movie... DA NEEE (Tenimyu's SeiRu Yanagisawa) is Sasabe and Nagayan is one of his buddies... the Tenimyu Horio (Ichi somethingorother Yusomething) was a referree... or wait, is that the word for it? Referree? I can't think today. Anyway, you all know what I'm referring to...
GLORIOUS GLORIOUS KATOU-SAMA...
|
|
|
Post by whitelilacs on May 24, 2006 0:03:37 GMT -5
-nods-
katou-sama...no one can replace him...he's just too.....perfect. XD -dies-
|
|
|
Post by sadistic666otaku on Jun 16, 2006 4:34:26 GMT -5
i think they're all most from the prince of tennis musicals........the seigaku regulars i mean.......
wasn't shorita yuu tuxzedo mask in the sailor moon live thingy?? anyway off the topic......
can't wait for it to be subtitled though >.<
|
|
|
Post by kenmikurumi on Jun 18, 2006 8:54:33 GMT -5
Kanata played the best Ryoma ever...but his quote changed...its not Mada Mada Dane anymore...its "Moto Moto"--but same in meaning though.....i just hate shion higaki...
|
|
|
Post by tessa on Jun 18, 2006 19:53:56 GMT -5
Wait, WHAT!?!?!?! How could they change Mada mada da ne? That's like taking Inui's Juices away from Inui or Fuji leaving his eyes open or Eiji not using all the nuances in his speech. *In shock*
|
|
|
Post by saro on Jun 20, 2006 12:56:50 GMT -5
or Fuji leaving his eyes open Hey, good point, does the actor wander about blindly? o.o
|
|
hunny
Club Member
Posts: 31
|
Post by hunny on Jun 29, 2006 16:07:31 GMT -5
Wait, WHAT!?!?!?! How could they change Mada mada da ne? That's like taking Inui's Juices away from Inui or Fuji leaving his eyes open or Eiji not using all the nuances in his speech. *In shock* Nooo~~! >.< xDD They DID NOT change mada mada dane xD and I think this moto moto-thing was something, that he wants to become stronger xD I don't remeber right now, sorry xD
|
|
|
Post by saro on Jun 30, 2006 10:59:43 GMT -5
Ah, moto moto? If you've got that right, isn't that like 'more and more' of something? Like 'more and more stronger' (in the literal translation)?
|
|
|
Post by yoshikochan on Jul 4, 2006 15:58:51 GMT -5
Ooo yeah, motto is more so I think it's as Saro says.... "motto motto tsuyoku naritai" (I want to get more and more strong ^^;; or something like that?) yoshikochan ga motto motto baka ni naritakunai (I've never taken any Japanese so actually I have no idea what I'm saying ^^;;
|
|
|
Post by tessa on Jul 4, 2006 20:28:20 GMT -5
Thank you.
|
|
|
Post by LemonCherry on Jul 4, 2006 22:29:47 GMT -5
i heard that the DVD wont be coming out till i think Sep. 18th in Japan, so it probably wont be possible to watch it online till then. But it probably wont have subtitles. I dont know... So ya... ^.^;
|
|
|
Post by tessa on Jul 4, 2006 22:41:00 GMT -5
Fansubs
|
|
mizuki
Club Member
Cute Atsushi-kun ^_^
Posts: 8
|
Post by mizuki on Jul 5, 2006 8:44:17 GMT -5
uhm..Gomen Minna, what is CinePuri?.. It is same as like TeniMyu? Please tell me.. ^^; Sorry I dunno
|
|
|
Post by LemonCherry on Jul 5, 2006 16:11:53 GMT -5
uhm..Gomen Minna, what is CinePuri?.. It is same as like TeniMyu? Please tell me.. ^^; Sorry I dunno its the Prince of Tennis Live Action Movie :3 some of the same people from the musical(s) act as their character in the movie. ^^
|
|
|
Post by joutei on Jul 5, 2006 18:06:17 GMT -5
@3@!!! KYAA~~ *dies* Wait...there was another one? =o
|
|